dimecres, 29 d’abril del 2009

Un mago en el mundo mitológico

Prosiguiendo con mi continuación sobre los referentes clásicos que encontramos en Harry Potter, nos adentraremos en el mundo delos hechizos. ¿Os habéis fijado en qué idioma estan los hechizos de este famoso mago? Quizás no nos hemos percatado, pero en efecto, están en latín!
Aquí os pongo una lista de ejemplos de algunos hechizos:
  • "Accio", en latín esta palabra significa "convocar". Sirve para saber donde está un objeto.
  • "Confundus", en latín "confundus", sirve para aturdir a una persona.
  • "Crucio", en latín "torturar", en esta ocasión el hechizo es usado por Voldemort.
  • "Expelliermus", en latín "expulsar un arma", es utilizado en reiteradas ocasiones para desarmar a un oponente.
  • "Imperio", del latín "impero", significa "mandar o dar órdenes".
  • "Rictusempra", del latín "rideo, risi, risum", que significa reirse de algo.

En realidad, 3/4 de los hechizos en Harry Potter, están en esta lengua que algunos consideran muerta.

Por otro lado los nombres de los personajes de esta saga también estan relacionados con la cultura clásica, así encontramos que la hija de Menelao y Helena de Troya era llamada Hermione, como una de las protagonistas de la saga. Así como Sirius Black, que en griego, su nombre "Seirios" significa "en llamas". Es curioso porque la hermana de este mismo personaje se llama Andrómeda Black, recordemos que Andrómeda era hija de Cefeo y Casiopea. Otro de los casos sobre nombre que se nos presentan en esta saga son, Remus Lupin y Minerva McGonagall. El primero, hace referencia (Remus) al antiguo fundador de Roma (Rómulo y Remo) y Lupin en latín se puede relacionar con lobo, que es en lo que se convierte ese personaje por ser un animago. En cuanto a Minerva, hace referencia a la diosa de la sabiduría.

Parece ser que esta saga en vez de llamarse Harry Potter, bien podría llamarse "Heracles Potter" o "Un mago en el mundo mitológico".


3 comentaris:

Mariló ha dit...

Sara, m'ha semblat un post estupendo, perquè no sols hem pogut constatar la presència de la llengua llatina en una de les sages literàries més llegides por molts de vosaltres, sinó que també a través dels enllaços heu pogut assabentar-vos que almenys dues de les novel·les estan publicades en llatí. A veure, qui s'anima a llegir-les aquest estiu en la llengua del nostre Ciceró?

Natalia ha dit...

¡Hola Sara!

¿Qué decir de un post que me tenía ganada desde que he leído el título?

Y es que Harry Potter es una de las más perfectas síntesis entre fenómeno mundial en la actualidad y cultura y mitología clásicas; la verdad es que se pueden escribir posts sobre ello hasta saturar la Red, pero tu resumen es genial.

Eso sí, no puedo acabar este comentario sin escribir un último nombre de la saga que está en contacto directo con el mundo grecolatino y que es uno de mis favoritos: Sybil Trelawney.

Se trata de la profesora de Adivinación en Howarts, cuyo nombre hace referencia a las sibilas que poseían el don de profetizar, inspiradas por el dios Apolo.
Es más, su prestigio se debe a su parentesco familiar con la que se suponía una famosa vidente: Cassandra Trelawney, guiño a la mitológica vidente Casandra.

Lo descubrí en una clase de Referentes en que hablamos de los pasos que debían tomarse para interpretar adecuadamente las profecías y me hizo mucha gracia :)

Aquí queda esto, ¡un saludo!

Valeria D.N. ha dit...

Guau! que interesante las referencias hacia la mitología greco-romana, otro nombre podria ser el de Albus Dumbledore (albus, blanco en latín) y el de su pequeña hermana Ariana(hija del rey minos y Pasífae)... otra famosa saga de libros es la de "Percy Jackson y los Dioses del Olimpo" de Rick Riordan, ¡es muy buena!